Een vreemde taal leren terwijl je lekker video kijkt? Geef toe, het klinkt bijzonder aanlokkelijk. Met Lingual Media Player kan het!
Schrijf je in op onze nieuwsbrief en ontvang elke week het beste van Clickx in je mailbox.
Een vreemde taal leren terwijl je lekker video kijkt? Geef toe, het klinkt bijzonder aanlokkelijk. Met Lingual Media Player kan het!
LaMP, of voluit Lingual Media Player, lijkt een gewone videospeler, maar heeft een aantal functies die je toelaten om een vreemde taal te trainen terwijl je naar een film kijkt. Daarom werkt deze player met dubbele ondertiteling. Op die manier kan je bijvoorbeeld zowel de Spaanse als de Nederlandse ondertitels laten verschijnen, op voorwaarde dat beide ondertitels in de vorm van srt-bestanden op je computer staan. Daarnaast heeft de player sowieso zijn eigen verwijzingen naar online filmpjes met dubbele ondertitels, en niet te vergeten de integratie met online vertaalwoordenboeken. Er bestaat ook een online versie van LaMP, maar dan beschik je niet over functies om geluid en ondertitels te synchroniseren.
Om LaMP te kunnen gebruiken, moet je natuurlijk eerst over een videobestand beschikken. Je kan bijvoorbeeld een dvd rippen met HandBrake. Daarnaast heb je uiteraard ook de ondertitels nodig. Lukt het niet om ze van de dvd te halen, dan kan je bijvoorbeeld op Subtitlehub zoeken naar de srt-bestanden. Download de taalversies die je nodig hebt.
![]()
Open het videobestand op je pc met de knop Video File. In het volgende venster navigeer je naar de plaats waar het videobestand staat en klik je op Openen. Daarna kan je de ondertitels laden. Klik op Subtitles, en er verschijnt een vak waarmee je naar het eerste srt-bestand navigeert. Wanneer dit srt-bestand niet exact dezelfde naam heeft als het videobestand, zal je in eerste instantie geen srt-bestand zien. Dat komt omdat rechts onderaan de optie Same name subtitles actief is. Wijzig je die optie in All subtitles, dan verschijnen plots alle ondertitelbestanden. Kies het eerste srt-bestand en klik op Openen. Daarna doe je hetzelfde voor de tweede ondertiteling.
![]()
De kans is klein dat beide ondertitels netjes gesynchroniseerd in beeld verschijnen. Start de film en open in de rechterkolom het tablad Subtitles 1. Onderaan dit tabblad zie je een vakje met Shift ALL subtitles to (sec). Met de twee pijltjes kan je nu ondertitels vroeger of later laten verschijnen, tot de tekst synchroon loopt met het geluid. Of je gebruikt hiervoor de plus- en de mintoetsen van je toetsenbord. Daarna doe je in tabblad Subtitles 2 hetzelfde voor de tweede taal. Je kan de synchronisatie bewaren met de Save-knop, rechts van het vakje met de pijltjes. Onderaan het afspeelscherm vind je nog een pijl naar rechts. Dat is de knop Pause on subtitles. Als je die gebruikt, zal de film telkens stoppen wanneer er een nieuwe ondertitel verschijnt. Deze knop is speciaal bedoeld voor lessituaties.
![]()
In de rechterkolom, die je trouwens volledig kan wegklappen met een klik op het pijltje naar rechts, zitten de knoppen naar online Engelse woordenboeken: Oxford, Cambridge en Visuwords. En er is ook een knop naar Google Translate. Het is de bedoeling dat je eerst een woord, een frase of een zin selecteert en dan op een van de vier knoppen klikt. Maar je kan bovenaan dit vak ook aanduiden bij welke talen die vertaling automatisch moet verlopen. De eerste ondertiteling, de taal die je onder de knie wil krijgen, verschijnt in het bovenste vak. Wanneer je daar een zin of een woord selecteert, zie je in het tweede vak automatisch de vertaling. Wel gaat het hier om een gebrekkige machinevertaling.
![]()
Tenslotte kan je ook videofilms op YouTube bekijken, als je tenminste over de juiste srt-bestanden voor de ondertitels beschikt. Meer nog, LaMP heeft onder de knop YouTube een eigen bibliotheek van verwijzingen naar filmpjes die al voorzien zijn van meerdere ondertitels. In deze lijst lees je welke taalversies voorhanden zijn. Je selecteert het gewenste filmpje en duidt in het volgende venster aan welke ondertiteltalen je wil zien. Het Nederlandse aanbod is nog erg schaars, maar misschien kan de ene vreemde taal wel een hefboom zijn voor de volgende.
![]()
Schrijf je in op onze nieuwsbrief en ontvang elke week het beste van Clickx in je mailbox.
Volg Clickx op Google Nieuws om onze nieuwste artikels in je feed te krijgen. Vergeet niet om op ‘Volgen’ te klikken.
Krijg Clickx magazine 10 keer per jaar (waarvan 2 extra dikke dubbelnummers) keurig thuisbezorgd.
